Décembre noir : un compagnon tué lors d’une expropriation à Santiago

Voir aussi ici à ce sujet. En attendant d’avoir plus d’information.

borroso1-Lorsque les jeunes prolétaires des poblaciones de la périphérie métropolitaine baissent la tête et se résignent à être de la main d’œuvre pas chère, ça n’attire pas l’attention du Pouvoir. On les contrôle avec la normativité du travail (lorsque le travail est plus ou moins formel), et/ou on les voit comme objet de certaines politiques sociales qui mélangent le contrôle avec l’aumône.

Lorsqu’ils s’adonnent à la délinquance économique sans valeur pour subsister, et deviennent pickpocket, ou micro-traficants ou n’importe laquelle de ces variétés de la dite « délinquance commune », on répond par la police, le Code Pénal et la prison.

Lorsque des jeunes qui viennent de ces même secteurs, structurellement marginalisés par le capitalisme de notre temps, acquièrent une certaine conscience de classe, lorsqu’ils se rebellent contre l’exploitation avec des armes à la main, ils seront toujours taxés de « terroristes ». Eux ! Lorsqu’ils n’ont rien fait d’autre que réagir avec la plus grande dignité humaine possible face aux conditions historiquement accumulées de violence de classe administrée depuis en haut par les vrais terroristes.

Mais parmi toutes les images qui obsèdent les bourgeois et leur fidèles sujets, il y a la figure du jeune anarchiste et/ou subversif qui ose entrer les armes à la main dans le temple de l’argent, sur le territoire où l’humanité donne son tribut au Dieu Argent, pour exproprier les expropriateurs, fuyant ainsi de l’obligation du travail salarié. La meute de citoyens en devient aphone à force de crier : Délinquants ! Antisociaux ! Tuez-les tous ! Qu’ils pourrissent en prison !

Bien sûr, lorsque l’un des principaux délinquants antisociaux du pays, le président actuel, Piraña, volait des banques il avait la possibilité de par son appartenance sociale de les voler de l’intérieur (vous vous souvenez de la Banque de Talca ?*)

Lorsque ses délinquants à gages recrutés dans la police, l’armée et les entreprises privées de sécurité (grosse source de profit menée par plusieurs ex-agents de sécurité de l’État), tuent par balles de jeunes prolétaires il n’y a pour eux aucune violence, mais un acte de justice et du professionnalisme.

Ainsi les choses sont plus que claires, et ceux qui proclament que nous nous trouvons au milieu d’une guerre sociale implacable et ouverte ne se trompent pas le moins du monde.

2- Les journalistes-policiers, dans une alliance si profonde qu’ils ont fait entre emol/La tercera/etc et l’ANI (Agence Nationale d’Intelligence) et la DIPOLCAR (Direction d’Intelligence de Carabiniers du Chili), sont dans une campagne ouverte pour confirmer toutes les thèses qui avaient été rejetées sur leur propre terrain (légal/judiciaire) à l’occasion du dit « Caso Bombas ».

À partir de maintenant, chaque fois que la répression tombera sur des compagnon-ne-s, on dira « qu’il y avait eu des recherches sur eux dans le cadre du Caso Bombas » (ce qui n’est pas très difficile étant donné la quantité et variété de personnes et milieux à avoir été sous le coup d’enquêtes dans le cadre de ces années d’activité du procureur et de la police) et/ou qu’ils « ont des liens avec des groupes anti-système » (comme s’il n’y avait pas de même des « liens » politiques et sociaux entre patrons, oppresseurs, journalistes et membres de la classe politique).

C’est une époque violente, qui ne se terminera pas en se prenant la main dans un rassemblement pacifique, mais en appliquant plus de violence et mieux axée contre l’ennemi là où ça fait le plus mal. Comme l’a dit quelqu’un il y a un demi-siècle : nous devons illuminer le secteur qui doit être détruit. Et cette destruction doit pointer précisément le cœur de l’exploitation et de la domination sous toutes ses formes.

3- Je ne te connaissais pas beaucoup, Sebastián. Mais suffisamment pour que ta mort laisse en moi une sensation amère et triste, qui m’amène à me souvenir des différents moments où j’ai pu te voir vivre et lutter : mégaphone à la bouche. Instruments dans les mains. Rythme et mots découlant pour renforcer notre position dans le conflit contre le Vieux Monde. Avec un cœur sensible et fort dont j’entends encore les battements à ce moment précis.

C’est un mercenaire qui t’a tué, un pion payé pour ça, qui à l’évidence est montré en héros par les journalistes/policiers qui s’appliquent à approfondir l’abrutissement massif sans lequel cette civilisation de merde ne fonctionnerait pas une minute de plus. Des déclassés comme celui-ci, qui tuent et meurent pour défendre le sale symbole que ce monde absurde nous oblige à avoir besoin y compris pour pouvoir nous déplacer dans la ville et respirer, l’argent. Ce ne sont que des morceaux de merde humaine flottant dans la mer de la domination étatique et capitaliste.

Ils seront balayés avec tout ce qu’ils défendent, et ce n’est qu’à ce moment là que l’on pourra dire : nous avons vengé notre frère, et tous nos prédécesseurs qui ont donné leur vie dans la lutte pour la libération totale !

* En 1982 Piñera a trempé dans une affaire de fraude de la Banque Talca

hommodolars

Compañero  Sebastián Oversluij ! Presente !

Lettre de José Miguel Sánchez

ikikesolidAujourd’hui comme toujours les oppresseurs de la gendarmerie* ont voulu violer mon droit de prendre mes médicaments pour mon asthme chronique et mon hypertension artérielle, ayant été prescrits par des médecins de cette institution répressive.

Le mercredi 06 novembre 2013, ayant une crise d’hypertension, après avoir passé difficilement les contrôles de sécurité, je réussis à arriver à l’infirmerie de la prison pour exiger mes médicaments qui n’arrivent pas depuis plus de trois jours, mais le maton chargé de l’accès à l’infirmerie s’est entêté à me refuser mon droit à la santé.
J’ai réussi à résoudre ce problème en présentant une plainte à un responsable, qui en voyant mon réel état de santé m’a emmené à l’infirmerie où l’on m’a fait une consultation et on m’a donné mes médicaments.

C’est en partie pour ça que quelques jours avant l’incident j’avais fait une demande de transfert pour une prison où j’ai accès aux soins médicaux dont j’ai besoin, sachant qu’ici l’accès aux soins médicaux est quasi inexistant.

Comme mesure de pression, montrant mon mécontentement devant les différentes injustices et humiliations qui se passent ici, j’ai décidé en geste de refus et de rébellion de ne plus me raser tant qu’on ne me transfert pas, laissant ouverte la possibilité de commencer une grève de la faim si je n’ai pas une réponse rapide.

Je dois préciser que ma famille ne peut pas me visiter régulièrement, du à l’éloignement du domicile familial avec la prison Colina II, et le coût énorme que cela signifie de venir.

Je fais une appel à se solidariser et à agir de la façon que ce soit pour montrer que lorsqu’un guerrier lutte pour sa dignité il n’est pas seul.

Depuis le centre d’extermination de la prison Colina II, Module 4.

Avec une rébellion grandissante.
José Miguel Sánchez Jiménez

* NdT : Au Chili la gendarmería c’est la sale institution qui gère les taules, et donc les gendarmes sont tout simplement des matons et non des « flics de rue », qui eux s’appellent carabineros ou pacos culiaos (selon l’humeur)

         Publicación Refractario  

 Le 20 novembre dernier l’administration pénitentiaire a envoyé une plainte au procureur contre le compagnon pour menaces directes contre des matons. Ceci se basant sur plusieurs communiqués qui lui sont attribués (trouvés sur des sites de contre-information) et des documents qui ont été trouvés dans sa cellule.

À la suite de l’histoire qu’il a eu à cause du refus de lui donner ses médicaments on l’a menacé de lui supprimer sa promenade, sa cellule a été fouillée et ils lui ont dit qu’il devrait « assumer les conséquences » pour la plainte qu’ils ont fait.

Le compagnon a refusé de parler au proc sans la présence d’un avocat et il attend des nouvelles de ce nouveau procès qui a été ouvert.

N’oublions pas que la peine d’emprisonnement (20 ans) de José Miguel va jusqu’en février 2014, et donc une éventuelle demande de prison préventive dans cette nouvelle affaire pourrait retarder sa libération.

Material Anarquista

Nouvelles de Monica et Francisco

cordatesa46Après que l’Audiencia Nacional ait décrété la prison préventive les compagnon-ne-s sont entré-e-s à la prison de transfert de Soto del real à Madrid, à la suite de quoi ils ont été dispérsé-e-s dans des prisons différentes.
Monica se trouve dans le Centre Pénitentiaire Madrid VII (Estremera), tandis que Francisco a été transféré au Centre Pénitentiaire Madrid IV de Navalcarnero. Les deux compagnon-ne-s se trouveraient sous l’infâme régime F.I.E.S-3 (NdT : réservé à ceux/celles accusé-e-s de terrorisme).

Leurs adresses :

Francisco Javier Solar Domínguez (NIS 2013019598)

C.P MADRID IV, NAVALCARNERO

Ctra. N-V, km. 27.7, C. P: 28600.

Numéro de compte pour lui envoyer de l’argent  (Banco Santander): 0049 5184 10 2113 008259.

Mónica Andrea Caballero (NIS 2013019595)

C.P MADRID VII, ESTREMERA

Ctra. M-241 KM 5.750, C. P: 28595

Numéro de compte pour lui envoyer de l’argent (Banco Santander): 0049 5178 03 2816499680.

 Devant les stratégies répressives des États : solidarité internationaliste avec les compagnon-ne-s !

On veut Monica et Francisco dehors !

Publicación Refractario

 

Actes de solidarité depuis le Chili avec les compas séquestré-e-s en Espagne

img00207

Rassemblement solidaire avec Mónica et Francisco

En face de l’ambassade espagnole au Chili, à 13h ce samedi, une vingtaine de compas se sont réunies avec des banderoles et des slogans pour la libération de Mónica et Francisco, prisonnier-e-s de l’État espagnol.

Au préalable nous avons tous eu droit à un contrôle d’identité et à une fouille de nos affaires. Un contingent trois fois plus nombreux que nous nous a reçu, avec un bus, un tank lance gaz, un canon à eau, trois paniers à salade, en plus de flics à motos. Lorsque nous sommes partis les flics anti-émeutes sont arrivés pour nous prendre les banderoles et après en avoir reçu l’ordre ils se sont rué sur nous pour nous arrêter. Quatorze personnes ont été arrêtées, amenées au 19° commissariat et ensuite transférées au 33° comico de Nuñoa, “parce qu’il y a des cellules”. Trois compagnons se sont fait tabasser et un a été renversé par un flic à moto, heureusement sans être gravement blessé. À 19h ils ont été libéré-e-s avec une amende pour infraction à la loi de circulation. Un compagnon est resté en détention pour avoir des antécédents et il a été amené dimanche au centre de justice. Nous nous tiendrons au courant, le plus probable c’est qu’il soit remis en liberté.

Avec tout cet étalage du pouvoir et sa répression disproportionnée ils ne font que confirmer que tout ça n’est qu’un spectacle et qu’en plus notre complicité dans la rue et notre boycott de la manipulation médiatique qu’ils veulent imposer les dérangent. Mais ils ont raté leur coup parce qu’ils n’ont fait que renforcer nos liens fraternels.

Parce que la solidarité est notre nature, qui s’exprime de mille façons. Parce que la solidarité est notre arme et vit dans la rue.

Solidarité et liberté pour Mónica Caballero et Francisco Solar

——————————————————————-

salidasoliespMVI_3710

Solidarité internationale, action directe depuis le campus Juan Gomez Millas

Le vendredi 15 novembre nous avons réalisé une action de solidarité internationale avec les compagnon-ne-s arrêté-e-s en Espagne, accusé-e-s de placement d’engins explosifs. Deux d’entre eux/elles, Monica Caballero y Francisco Solar, avaient été impliqué-e-s dans le Caso Bombas. Nous ne parlerons pas de culpabilité ni d’innocence, mais nous voulons préciser qu’au delà de ces dénominations que nous impose l’État pour nous déclarer légaux, illégaux, nous nous revendiquons en confrontation avec cet ordre de domination, d’exploitation et de soumission. On parle de montage, ce qui ne nous étonnerait pas, mais nous ne tomberons pas dans cette victimisation, mais nous envoyons une bise à ceux/celles frappé-e-s par le pouvoir de quelque forme que ce soit. Nous sommes coupables d’être vivants et d’avoir du sang dans les veines, et même si ça leur fait mal, nous sommes coupables de changer cette réalité et de subvertir cet ordre dans la joie et la haine.

Ça nous fait rire que les puissants essaient de comprendre ce qui se passe au niveau international comme si tout devait répondre à des normes et des lois, essayant d’élaborer d’énormes réseaux ou des hiérarchies qu’ils pourraient désarticuler d’une façon ou d’une autre. Mais qu’ils comprennent bien ceci, nous ne sommes pas des réseaux de trafiquant de drogues, nous ne sommes pas une organisation illégale ni nationale ni internationale, nous ne sommes pas comme les institutions corrompues et sales dans lesquelles vous travaillez. La grande organisation internationale que nous avons c’est celle de ceux qui ont la certitude que cet ordre est de la merde, que le capital et l’État nous volent nos vies et forces, qu’il suffit que les gamins voient la vie de misère qu’ils ont devant eux pour devenir rebelles. La seule organisation internationale que nous avons c’est la vie qui refuse de perdre sa liberté

De même nous n’oublierons pas les rebelles qui ont été emprisonné-e-s et assassiné-e-s par l’État et ses forces répressives. Nous n’oublions pas que le 12 novembre 2002 Alex Lemun a été assassiné, et qu’il a indomptablement résisté pendant 5 jours avec une balle dans la tête. Nous n’oublions pas Hans Niemeyer qui est emprisonné pour l’attaque de la banque BCI, nous n’oublions pas Marcelo Villaroel, Juan Aliste Vega et Freddy Fuentevilla accusés de la mort du flic Moyano. Nous n’oublions pas Celestino Córdova, accusé de l’attaque incendiaire qui a coûté la vie des répugnants propriétaires terriens Luchsinger-Mackay. Enfin nous envoyons notre soutien et tendresse à Ilya Eduardovich Romanov, compagnon anarchiste russe qui a été blessé après avoir manipulé un engin explosif le 26 octobre dernier.

Quant à notre action, nous avons fait une attaque coordonnée par les deux sorties du campus Juan Gómez Millas, c’est à dire, celle qui donne sur l’avenue Grecia et celle qui donne sur Ignacio Carrera Pinto. Le résultat a été l’incertitude des flics, qui ne sachant pas quoi faire ont mobilisé un grand contingent policier. Ce qui a donné lieu à un affrontement de plus d’une heure et demie où les bâtards courraient dans tous les sens sans savoir où on était. Cependant nous reconnaissons que ce genre d’action n’a rien de nouveau et nous appelons à multiplier le moyens, formes et contenus.

Solidarité insurgée et anarchiste avec les prisonnier-e-s politiques

Courage à Monica et Francisco et les autres arrêté-e-s en Espagne

Nous envoyons une grosse bise à Hans Niemeyer et Celestino Córdova

Toute la chaleur de la révolte pour Ilya Eduardovich Romanov

Publicación Refractario


Espagne : Monica et Francisco restent en prison, les 3 autres compas sont libéré-e-s

doslobosAprès être resté-e-s en détention depuis le 13 novembre sans connaitre le lieu où la police anti-terroriste les détenait, le 17 novembre le juge de l’Audiencia Nacional, Eloy Velasco, a ordonné la « prison provisoire », similaire à la « prison préventive » du procès chilien, pour la compagnonne Monica Caballero et le compagnon Francisco Solar. Nous n’avons pas connaissance de la durée de « l’enquête ».

Les délits dont ils sont accusé-e-s sont les suivants :

-appartenance à une organisation terroriste
-destruction terroriste (la pose de la bombe à Saragosse)
-conspiration pour destruction terroriste ( les soi disant plan pour une attaque contre le monastère de Montserrat à Barcelone).

D’autre part Valeria Giacomoni, Gerardo Damián Formoso et Rocío Yune ont été libéré-e-s après avoir été 5 jours en incommunication, leurs passeports ont été confisqués et ils ont une obligation de signature périodique au tribunal.

Nous saluons les 3 compagnon-ne-s qui ont été libéré-e-s après être passé-e-s dans les mains dégoutantes de la section anti-terroriste.

 On peut s’attendre à ce que les compagnon-ne-s Francisco et Monica intègrent le brutal régime d’isolement F.I.E.S pour qu’ils soient dispersé-e-s dans différentes prisons éloignées d’Espagne. Quant à nous, nous ne resterons par indifférents du fait que nos compagnon-ne-s soient entre les griffes du pouvoir. Nous rappelons que la compagnonne Monica est végane, qu’elle l’est restée durant son incarcération politique en 2010, et c’est donc un point à prendre en compte dans la quotidienneté de l’enfermement, où que ce soit.

Nous demandons aux compagnon-ne-s qui sauraient dans quelle prison ils sont séquestré-e-s de nous informer à notre mail publicacionrefractario@gmail.com, de même si vous connaissez les délais de l’enquête ou avez d’autres infos envoyez-les nous.

 Solidarité internationaliste et rebelle avec Monica et Francisco !
On ne vous oublie pas et on vous laissera pas seul-e-s !

Publicación Refractario

Prolongation de la garde à vue de Monica et Francisco

8733223131_e325039986_zLa section spéciale (anti)terroriste a demandé une prolongation du délai spécial d’isolement et d’incommunication dans lequel se trouvent les détenus. Ainsi le juge Eloy Velasco a accepté de prolonger cette situation de 48 heures.

Les raisons de ce prolongement sont que la police veut analyser ce qu’ils ont trouvé dans l’appartement où ont été arrêté-e-s les compagnon-ne-s, et continuer de les interroger.

On ignore l’endroit où ils ont été séquestré-e-s. Il a été dit qu’ils se trouvaient à la préfecture de police de Barcelone, au Commissariat Général de l’Information ( siège de la section (anti)-terroriste à Madrid), ainsi que dans la section de transfert de la prison de Soto del Real (Madrid).

Les compagnon-ne-s ne peuvent pas communiquer entre eux, et sont interrogé-e-s par la police.

Face à l’impunité avec laquelle la police transfère et cache nos compagnon-ne-s et depuis la distance qui nous éloigne d’eux, l’appel est toujours de renforcer les liens de solidarité internationalistes pour accompagner les compagnon-ne-s. Que la police et l’État ne sentent pas qu’ils peuvent faire ce qu’ils veulent avec nos compagnon-ne-s détenu-e-s.

Pour l’instant il faut attendre que les compagnon-ne-s soient conduit-e-s à l’Audiencia Nacional à Madrid le dimanche 17 novembre à 10h, pour qu’on y voit un peu plus clair dans les accusations qui pèsent contre eux et savoir s’ils vont devoir faire de la « prison préventive ».

Monica et Francisco sont accusé-e-s de l’attaque explosive contre la basilique del Pilar (Saragosse) qui a eu lieu début octobre.

Selon ce que la presse a divulgué, un soi-disant plan de la basilique de Montserrat de Barcelone aurait été trouvé, de plus ils pourraient aussi être inculpé-e-s pour le placement de l’engin explosif de la cathédrale de La Almudena à Madrid en février 2013, action revendiquée par le même groupe.

Des « fuites » dans la presse informent qu’il y a quelques semaines une délégation de l’ANI (sorte de DCRI chilienne), comprenant son directeur Gonzalo Yuseff, s’est pris des vacances anti-terroristes en Espagne, dans le but de se réunir avec leurs collègues de la Police Nationale d’Espagne, coordonner et planifier les arrestations de Monica et Francisco : ils ne leur pardonneront jamais d’avoir été acquitté-e-s dans le « Caso Bombas »; et la raison et vengeance de l’État l’exigeant, ils sont allés jusqu’à traverser l’océan pour les emprisonner.

Devant la collaboration des États : solidarité internationaliste !
Solidarité sans limite avec Monica et Francisco !!

Publicación Refractario

 

Cinq arrestations à Barcelone

guerra_a_la_calleCe mercredi 13 novembre vers 03h du matin, cinq compagnon-ne-s ont été arrêté-e-s dans un appartement du quartier Carmel de Barcelone, accusé-e-s d’être les auteurs de l’attaque à la bombe contre la basilique del Pilar de Saragosse, le 02 octobre dernier.

Parmi les arrêtés il y a Francisco Javier Solar Domínguez et Mónica Andrea Caballero Sepúlveda (compagnon-ne-s de la région chilienne, et ex inculpé-e-s du Caso Bombas, qui avaient passé 9 mois dans la Prison de Haute Sécurité de Santiago), ont aussi été arrêté-e-s Valeria Giacomoni (de la région italienne),  Gerardo Damián Formoso (de la région argentine) et Rocío Yune Mira Pérez (de la région chilienne).

Le ministre de l’Intérieur de l’État espagnol assure que les détenu-e-s font parti d’un « commando très bien organisé, extrêmement dangereux avec de fortes connexions internationales » (…) » ils sont très connu-e-s pour leur passé délictueux au Chili » (…). Le fait que les compagnon-ne-s arrêté-e-s soient étrangers ne fait que confirmer le délire de la police espagnole sur le fait que depuis plusieurs mois l’Espagne est en train de devenir un refuge pour anarchistes insurrectionnels.

Ceux qui sont accusé-e-s d’avoir mis la bombe sont pour l’instant Mónica et Francisco, qui auraient été identifié-e-s par des caméras de surveillance aux alentours de la basilique, le jour-même de l’explosion. L’attaque avait été revendiquée par le Comando Insurreccional Mateo Morral, le même groupe qui a revendiqué l’attaque dans la cathédrale de La Almudena à Madrid, le 7 février 2013.

La police espagnole avait pris contact avec Interpol et les services de renseignement chiliens (l’ANI) pour confirmer les identités de Francisco et Mónica, et le 8 novembre elle a informé le ministre de l’Intérieur chilien de l’arrestation imminente des suspects.

Les deux compagnon-ne-s seraient entre les mains de la police jusqu’au vendredi 15 où ils devraient comparaître devant le juge de la Audiencia Nacional (chargé des affaires de terrorisme) Eloy Velasco, pour délit caractéristique de l’article 570 du Code Pénal, législation antiterroriste qui peut mener à des peines de 15 à 20 ans. Ce même 15 novembre on verra si le juge accepte la demande de prison préventive pour les compagnon-ne-s. En parallèle plusieurs personnages (aussi funestes et sinistres les uns que les autres) font des déclarations en célébrant ces arrestations et en menaçant de ré-ouvrir le procès du Caso Bombas.

Depuis là où nous sommes nous transformons ces kilomètres en un insignifiant obstacle, nous ferons taire les voix des puissants des deux États qui résonnent, nous sortirons dans la rue face aux menaces de décennies de prison, pour faire de la solidarité une grande accolade qui s’établit loin des campagnes répressives …

Solidarité internationaliste !

 

hommodolars, Publicación Refractario, Material anarquista, Viva la anarquía

 

 

Trois communiqués de prisonnier-e-s de Villa Francia

534243_10151926533022731_425805520_n

Dans le dernier souffle du printemps

“Le feu ne nous brûle pas,
Nous venons d’un endroit beaucoup plus chaud,
et nous nous entraînons pour l’enfer”.

Être ici n’est pas facile, mais c’est la conséquence de nos actes.

Entre caresse et dégoût j’écris pour sentir que je suis toujours vivant-e, qu’on continue de lutter, que rien n’est perdu.

S’il est vrai, comme l’ont déclaré d’autres, que la situation spécifique dans laquelle je me trouve, dans ma maison, a été une erreur, non pas le fait d’avoir été là-bas cette nuit là, mais sur le comment on a agi individuellement et collectivement au niveau stratégique ; ça a été un mauvais pas, un sale coup, nous n’avons rien gagné cette nuit là si ce n’est le fait d’être, une fois de plus, entre leurs mains, et un peu d’expérience.

Peut-être que je parle depuis la défaite momentanée d’une bataille perdue. Par contre la guerre, celle que mènent tous les jours ceux qui s’opposent à ce qu’ils dominent nos vies , la guerre sociale, de cette foutue société dans laquelle nous vivons, amante de l’oublie, adoratrice du marché et ignorante jusque dans le confort, celle-là elle n’est pas perdue. Si je parle de défaite dans mes mots c’est parce que je suis enfermé-e, mais mes sentiments n’ont pas le goût  de la défaite, mais de la haine, de la vengeance et de la rage, et d’un grand amour pour les compagnon-e-s qui ne baissent pas les bras, ceux que t’imaginais même pas qu’ils t’accompagnaient mais qui sont là, ces compas qui éprouvent aussi une haine profonde pour ce qui les entoure, tellement qu’ils se le tatouent au feu dans les veines et sortent prudents les nuits pour attaquer, pour ne pas se taire.

Entre caresse et dégoût je me sens parce que je déteste les matins, mais les jours ne passent pas seuls, et les nuits abritent des conspirateurs/trices. Par ici coule beaucoup de sang chaud.

Si on me demande ce que je pense de cette nuit là, je l’ai déjà dit, pour moi ça a été une grande piscine de laquelle je suis sorti-e avec des meurtrissures, mais je ne me suis pas noyé. On a toujours su que la situation allait être explosive, on savait que quelque chose de différent allait se passer, les 5 bus cramés des jours avant le 11, en commémoration de Manuel Gutierrez, montraient que ça ne serait pas une date tranquille, ça a été dit à la télé, dans les journaux, et même à la radio. La complicité entre police et média de désinformation bourgeois ne pouvait pas être plus évidente. Il faut se donner des coups forts pour se rendre compte que les choses ne se font pas comme ça, par ça je veux préciser qu’on n’apprend pas seulement des erreurs, car le passé et l’histoire qui s’est forgée dans le sang, la joie et la douleur doivent nous laisser des traces, nous devons apprendre d’eux, les mort-e-s nous crient dessus ! Si j’ai décidé de sortir cette nuit là c’est parce que j’ai senti qu’on ne devait pas se laisse effrayer, que même si le quartier était militarisé il y avait une poignée de personnes qui n’avaient pas peur de s’affronter contre tout, et que la police sache qu’on n’abandonnera jamais !

Ils n’ont jamais eu de victoires si ce n’est grâce à nos propres erreurs.

« On s’est livré à eux, on était des proies faciles ». Que ça soit clair que toutes ces fanfaronnades qui sortent de la bouche de capitaines, ministres, juges et grands patrons dans leurs boites idiotes n’ont jamais étaient vraies. S’ils nous ont attrapé, s’ils nous ont actuellement entre leurs mains c’est à cause de nos erreurs, car ils n’ont jamais été capables d’obtenir des résultats réels de leurs enquêtes d’inintelligence policière, et ils le savent mieux que nous, et ça leur fait mal. C’est pour ça qu’ils nous punissent, parce que nous sommes irréductibles, qu’on ne se laisse pas dominer. D’où les prolongements d’enquête et les longues peines de 5, 20 ans, jusqu’à perpétuité qu’ils veulent imposer. Que ça soit clair que je ne parle pas seulement pour moi, pour l’affaire dans laquelle je suis impliqué-e. Ici, les 14, nous risquons peut-être quelques années de liberté surveillée, ou de signature, qui sait, mais j’aurai tendance à croire que nous ne risquons pas beaucoup, peut-être quelques années. Mais qu’en est-il des rebelles qui risquent de nombreuses, de très nombreuses années en prison, qu’en est-il de ceux/celles qui parce qu’on les a puni ne ressortent de la prison que lorsqu’ils sont libérés ou qu’ils se font la belle ? Qu’en est-il de ceux/celles qui ont déjà passé plus de la moitié de leur vie en prison, et à qui il reste encore beaucoup plus, mais qui gardent la tête haute, ne baissent pas les bras, parce qu’ils voient que dans la rue il y a toujours une guerre en cours ? Qu’en est-il de ceux/celles qui sont aussi tombé-e-s pour jet de molotovs mais qui purgent leur peine depuis plusieurs mois en prison ? J’écris avec rage, parce que certains obstiné-e-s qui vivent réellement enfermé-e-s ont énormément de valeur …

Avec ça je ne veux pas dire que la prison/maison n’est pas difficile, mais je voudrais savoir que la solidarité va au delà de 14 personnes.

Bon, après avoir donné un profond soupir je réécris avec angoisse ; je voudrais que ces mots arrivent à se transformer en feu pour les sortir de là où ils sont. La guerre et la lutte ne se concentrent pas sur la prison, et je ne le veux pas, mais sur la destruction de celle-ci et de toute forme de domination qui crée la prison (pas seulement concrète) pour nourrir ses relations pourries de pouvoir et ainsi piétiner celui/celle qui passe après ses intérêts personnels dégouttants. Les prisonniers ne doivent jamais rester seuls.

J’écris avec encore plus de dégoût en voyant quelques petits fonctionnaires de l’État vociférer avec jouissance les actes commis par un rebelle, disant qu’il a des « tendances à l’inadaptabilité », carrément! Qui peut s’adapter dans ce monde d’hypocrites corrects et de morts vivants dégoûtants, vampires, foutus normaux !

C’est en écrivant et en se remémorant certains trucs qu’on tire quelques conclusions. Manquer de tactiques et de stratégies d’attaque amène des conséquences pas seulement individuelles, mais emporte ceux en affinité avec nous. C’est grâce à des stratégies bien pensées qu’on gagne des batailles, qu’on intensifie l’attaque, qu’on agit chaque fois de façon plus précise, protégés par une des armes les plus précieuses que nous ayons, l’invisibilité.

Sans mémoire il n’y a pas de bataille à gagner !

L’invisibilité va main dans la main avec la surprise. Une nuit quelconque, un objectif précis, l’ennemi marche seul, dans une rue solitaire et le chat griffe, couteau sur le cou. Je ne dis pas ça en pensant qu’il ne faut pas commémorer les dates dans lesquelles en particulier des compagnon-ne-s ou individus en affinité sont tombé-e-s, que des choses terribles se passent ou qu’aient  lieu de grand actes de lutte, car sans la mémoire nous marchons de façon incertaine.

La mémoire est une arme qu’il ne faut jamais oublier. Je n’arrêterai jamais de commémorer la mort de compagnon-e-s très proches, et ainsi comme cette nuit là, on ne peut pas laisser passer la date dans laquelle les puissants ont tué peut-être plus de la moitié des personnes en lutte de cette époque. Quarante ans ont passé depuis le coup d’État, et ça ils ne l’oublieront jamais, pas même le plus radical dans sa lutte, ni la dame qui continue de chercher son mari, son fils, ses frères, amis … combien de disparu-e-s ! Et les responsables sont toujours vivants, et à cela je dis Vengeance.

Sans mémoire on se foutrait bien de qui a tué le ministre Perez Sujovic ni pourquoi ils l’ont tué, on ne voudrait pas savoir pourquoi Antonio Ramón Ramón a attaqué le général Roberto Silva Renard, et on se foutrait bien des anarchistes expropriateurs ! On ne saurait même pas que les premiers braqueurs de banques au Chili qui ont agi en revendiquant les faits étaient des individus en lutte qui ensuite ont été dans l’Espagne de 1936. Et que nous importerait Flora Sanhueza et les Sacco et Vanzetti ! La mémoire est une arme, et plus on l’engraisse mieux elle fonctionne.

Entre dégoûts et tendresse et parfois plus de tendresse.

J’écris aussi pour que les compas sachent ma reconnaissance envers les gestes de tendresses et les préoccupations, la solidarité est aussi une arme, une qui se charge et s’aiguise, et qui doit bien viser. Je veux en venir au fait que nous, les 14, nous nous trouvons actuellement dans une enquête, ils nous ont entre leurs mains, nous sommes capturé-e-s, nous sommes tombé-e-s dans le quartier et personne ne peut nier que peut-être quelque chose de pire peut arriver (comparutions pour d’autres faits, enquêtes parallèles, harcèlement de la police civile, etc … ) mais il y a aussi d’autres prisonnier-e-s, et nous ne devons pas arrêter la solidarité avec ceux/celles qui sont en prison. Nous ne pouvons pas normaliser le séjour des compas en prison parce que ça fait de nombreuses années qu’ils y sont ou bien qu’ils en ont beaucoup plus devant eux. Il y a de grands compagnon-ne-s qui ont besoin qu’on ne les oublie pas, que ce soit par la propagande, les colis qu’on leur envoie, la tendresse … il y a beaucoup à faire.

Je veux aussi parler de quelque chose qui a déjà été dit dans les écrits des autres inculpés. Le montage, sans aucun remord je le dis, qui accuse chacun de nous (un, deux, trois, neuf molotovs) n’existe pas. Ce n’est pas un montage, car un montage se monte, se prépare, se « pense » au préalable et on cherche les coupables. Cette fois ça ne s’est pas passé comme ça, bien entendu que ce dont ils nous accusent est faux, mais ça n’est pas faux qu’on était là-bas. C’est juste dommage pour ceux qui faisaient les badauds ! Mais si nous sommes prisonnier-es dans nos maisons c’est parce que nous avons fait face, luttant contre les flics, affrontant l’ennemi, et nous regrettons qu’autant de matériel incendiaire présent dans ce commissariat n’ait pas pu décorer leurs têtes. Si cette nuit d’arrestation on a entendu plusieurs peureux, presque innocents de leurs propres actes, la prison comme conséquence de cette guerre est une possibilité, et je ne supporte pas les discours d’innocence et de culpabilité dans une nuit où celui/celle qui était là-bas était en train de lutter, positionné dans une guerre où l’ennemi est déclaré et ils n’ont pas peur d’utiliser leurs terribles armes contre ceux/celles qui osent se rebeller. Ainsi nous sortons les griffes et attaquons avec toute notre rage et les armes les plus brûlantes à notre disposition. Je ne veux pas demander la justice à l’ennemi, et je ne supporte pas qu’on se croit innocent d’un acte en particulier lorsqu’on t’attrape. Il faut continuer d’être rupturistes tant qu’ils ne nous prennent pas, si nous nous positionnons en guerre contre cette société carcérale, avec la complicité de la nuit, ça n’est pas un jeu, nous donnons notre vie pour ça, le compromis est définitif.

Lorsqu’on se positionne contre la domination et qu’on accepte de lutter dans une guerre inégale en armes, on sera toujours clandestin, on ne peut pas jouer dans la tranchée des « procès justes » ou des détentions illégales, à moins qu’on soit légaliste et nous voulons détruire l’État à travers la constitution.

Comme toujours et dans chaque guerre il y a des pertes, et cette fois nous ne sommes pas en prison, mais nous sommes bien entre leurs mains. Quelques personnes sont en train de décider de nos vies. Si par là on assume que c’est une défaite, qu’il y a eu des erreurs dans la façon d’agir cette nuit-là, la perte n’a pas été totale, c’est certains qu’on n’a pas eu le dessus, mais c’est comme ça que nous devenons plus forts, au travers d’erreurs on avance aussi, et y aura des prochaines, les couteaux chaque fois plus affilés et les fers plus graissés.

C’est comma ça que passent les jours, entre dégoût et parfois plus de dégoût, mais la tête haute. Un mois, deux mois, peut-être cinq, qui sait, quand on est entre les mains des « grands patrons » n’importe quoi peut arriver, et dans ce sens je suis tranquille et je le dois à ce qu’ils n’auront jamais aucune certitude de ce dont ils nous accusent. Je reste absolument certain que si nous sommes entre leurs mains c’est à cause de nos erreurs. Ils peuvent avoir certains d’entre nous entre leurs mains peut-être pour de longs mois, mais nos esprits et désirs de vengeance volent, conspirent à distance et deviennent réalité dans les mains de ces entêté-e-s qui ne baissent pas les bras.

Je ne peux pas laisser ce stylo se taire avant d’envoyer un salut fraternel à ceux qui sont derrière les vrais murs, envoyer un bout de mon cœur et désirs de liberté qui volent, traversent les fusils, les grilles et d’autres grilles, et arrivent jusqu’aux cellules les plus insensés de haute sécurité qu’ils ont eu l’idée d’inventer, et embrasser ceux qui sont là-bas. Hans Niemeyer, Freddy, Marcelo, Juan, José Miguel Sanchez, Alberto Olivares, Victor Montoya, Nicolas Sandoval, Jorge Mateluna, Mauricio Hernandez Norambuena, Nicolas Gai et Alfredo Cospito, les prisonnier-e-s mapuches, les compagnon-ne-s du Mexique, de Bolivie, d’Uruguay, de Grèce, de Bulgarie, d’Italie, d’Indonésie, etc … Je ne peux pas non plus, et ne le ferai jamais, oublier ceux qui ne sont plus là. Mauricio Morales, Claudia Lopez, Daniel Menco, Matias Catrileo, Ariel Antonioletti, Daniel Soto Pantoja, ouf, et beaucoup d’autres. Je souhaite beaucoup de forces à ceux qui marchent loin, clandestins.

Liberté pour les prisonnier-e-s,

Un révolté anti-autoritaire, dans sa maison, qui comme ses frères/sœurs est plein de rage.

protesta-stencil-4

———————————————————————————————–

Brève réflexion sur ce qui s’est passé le 11 septembre 2013 à Villa Francia

Nous sommes actuellement 14 personnes qui se trouvent en assignation à résidence depuis ce qui s’est passé le 11 septembre, que de nombreux compagnon-ne-s se sont déjà chargé de raconter.

Nous savons qu’affronter le pouvoir n’est pas sans conséquence, et que nous devons être prêt-e-s pour essayer de les éviter et y faire face, et nous n’avons pas de quoi nous lamenter ou nous victimiser. Je ne veux pas mettre de côté l’intention claire de la police de faire un montage (je dis intention parce qu’en réalité ils n’ont pas réussi à monter quoi que ce soit), et si je parle de montage ça n’est pas parce que je me déclare étranger à l’émeute et que je clame mon innocence, mais parce c’est la réalité (ils ont attribué des sacs et des objets à des personnes à qui ça n’appartenait pas). C’est aussi un fait réel que cette nuit là il y a eu des affrontements avec la police, qui a été attaquée de plusieurs manières, l’affrontement existe et c’est la seule chose de vraie qui sort de la bouche de la police. Ces actions je les revendique et je crois qu’elles sont toujours nécessaires, vu que depuis la plus petite et simple jusqu’à la plus complexe elles représentent un défi pour l’État, et ce qui s’est passé cette nuit, et qui aujourd’hui nous maintient hors de la rue, c’est une tactique de plus de la part de l’autorité pour arrêter ces actions, et nous devons y répondre et ne pas reculer. L’affrontement permanent ne doit pas faiblir, et la peur ne doit pas exister, car c’est ce qu’ils veulent engendrer par ce genre d’arrestations et de procès.

Je crois que c’est important de se demander jusqu’à quel point on est capable de supporter, de faire face et être conséquents lorsque nous disons que nous sommes sur le pied de guerre. Pourquoi la peur existe malgré ça ? Si à chaque affrontement (peu importe la forme qu’il prend) on perçoit la peur, alors la police n’aura, elle, plus peur et s’en prendra à nous avec plus de force (et ce sont eux qui devraient avoir peur). Nous connaissons les conditions dans lesquelles nous nous affrontons et eux nous affrontent, et sachant cela, la lâcheté ne doit pas apparaître lorsque nous sommes sur le front de lutte, lorsque nous recevons une attaque inattendue, ni lorsque des compagnon-ne-s sont privé-e-s de liberté, mais nous devons être prêt-e-s, avant tout, à attaquer, soutenir et être solidaire.

En se rendant compte que de nouvelles stratégies sont apparues pour empêcher tout moment d’affrontement avec le pouvoir, je sens qu’il est important de ne pas s’effrayer, mais faire une auto-critique et apprendre des expériences, créer des nouveaux défis et améliorer la dynamique de l’affrontement. Nous devons être prêt-e-s à faire face à des assauts comme celui-ci, qui a réussi à surprendre et laisser 14 compagnon-ne-s enfermé-e-s dans leurs domiciles.

Je sais que nous ne sommes pas dans les mêmes conditions que les compagnon-ne-s du CAS et d’autres prisons, mais pour autant notre enfermement n’est pas moins important. Comme eux/elles nous avons reçu un coup dans notre lutte, et ainsi, de la forme que ce soit, l’autorité réussit à garder hors de la rue ceux qui connaissent leurs ennemis.

J’envoie un salut fraternel aux autre compagnon-ne-s enfermé-e-s chez eux et à tous les prisonnier-e-s anti-autoritaires. Que le moral ne baisse pas, gardons la tête haute, ne faisons pas ce plaisir à l’autorité, et montrons que même s’ils nous enferment et nous gardent hors de la rue, nos idées sont plus fortes, et la solidarité de nos compagnon-ne-s reste intacte.

Liberté à tous les prisonnier-e-s anti-autoritaires ! Solidarité permanente avec les prisonnier-e-s en guerre !

Un-e détenu-e, actuellement prisonnier-e dans ma maison

——————————————————————————–

Texte court en commémoration de la mort de Barry Horne, écrit par l’un-e des détenus du 11 septembre à Villa Francia, actuellement en assignation à résidence.

Si y a quelque chose que j’ai appris de Barry et d’autres compagnon-e-s c’est que, y compris dans les conditions les plus difficiles, on ne doit pas baisser la tête, on ne doit pas oublier nos idées, et que même depuis la prison on peut continuer de faire de l’agitation, et que la lutte a beau être individuelle elle n’est jamais au profit de soi-même.

La lutte pour la libération animale ne doit pas se contenter de changer les habitudes alimentaires, ni de demander à un gouvernement ou une entreprise qu’ils améliorent les conditions d’exploitation de certains animaux. Barry l’avait bien compris et il est allé bien au-delà de ça, il croyait dans l’action directe comme moyen légitime dans la lutte, même si c’était hors de la légalité. Il a libéré des animaux, a fait des sabotages contre l’industrie exploiteuse et il a fini en prison pour ça. Il a risqué sa vie et il est mort en conséquence de 3 grèves de la faim qui ont abîmé son corps, preuve suffisante que les idées du compagnon étaient plus que de simples mots. Je crois qu’il faut qu’en souvenir de ce guerrier la commémoration soit aussi plus que des mots (même si dans mon cas ça ne doit être que cela), que se multiplient les actions aujourd’hui et tout le temps, parce que la lutte ça n’est pas un seul jour, ni l’exploitation de la part de l’autorité, qui au quotidien tue et prive de liberté.

C’est important de ne pas oublier les compagnon-e-s mort-e-s, et il ne faut pas s’en souvenir comme des martyrs ou des héros, mais pour les idées qu’ils avaient en eux et les actions où se reflétaient ces dernières.

Depuis ma prison/maison j’envoie un salut fraternel à tous les prisonnier-e-s anti-autoritaires, à tous les compagnon-e-s qui se réunissent dans la lutte pour la libération animale, et qui comprennent qu’elle fait partie de l’affrontement contre l’autorité, que l’exploitation et la prison existent pour tous les animaux et nous ne devons pas nous reposer tant qu’il en est ainsi.

Liberté pour tous les prisonnier-e-s anti-autoritaires.

Jusqu’à détruire toute prison, y compris les zoos, cirques, maisons, et bien sûr l’État qui est la plus grande prison dans laquelle nous sommes prisonnier-e-s.

site des détenu-e-s du 11 septembre à Villa Francia

Rappel vidéo de comment le 11 septembre se commémore dans certains quartiers de la région chilienne :

http://youtu.be/a_VhUWhd34U

Temuco : affaire classée pour Roxana Marín

miaooooooooooooo

La compagnonne Roxana Marín a été arrêtée le 28 mars lors du raid policier qui a eu lieu dans la ville de Temuco. La police l’accusait de fabrication et installation d’engins explosifs sous la loi de contrôle des armes, l’enfermant dans la prison de femmes de Temuco aux côtés de Yaritza et Ariadna.

Le 2 mai la compagnonne obtient l’arrestation domiciliaire totale grâce à son état de santé (enceinte de 6 mois) pendant que le procès continue. C’est dans cette situation qu’est né son fils, au milieu de contrôles policiers à son domicile, de dossiers, fantaisies policières et tentatives de chantage de la part du parquet.

Le 3 septembre Yaritza et Ariadna acceptent d’être condamnées dans un procès abrégé où elles reconnaissent la possession et la mise en place d’engins explosifs, à la suite de quoi la compagnonne Roxana va refuser d’accepter le chantage du parquet, persistant dans son refus d’accepter les charges.

Finalement le 3 octobre les charges sont abandonnées contre elle.

Nous saluons Roxana, son fils, dans sa fermeté et sa décision de refuser le chantage du parquet.

Publicación Refractario

Pour plus d’infos sur l’affaire du 28 mars en français chercher sur Contrainfo à #Temuco, #28 mars, #espace pandemia

 

Santiago : au sujet du combat à Villa Francia

Villa-Francia-300x200

Aujourd’hui j’ai décidé de parler à partir du combat et non pas à partir de l’observation. Villa Francia est historiquement un territoire de lutte et nous nous positionnons comme compagnons de ceux qui sont tombés là-bas et de beaucoup d’autres qui ont combattu, assumant nos différences avec le mode d’organisation autoritaire , mais liés fraternellement dans la lutte contre le capital et les secteurs les plus fascistes.

C’est pour cela que j’ai décidé avec mes compagnons de participer activement dans la lutte directe contre la violence du pouvoir. Cette nuit oui il y a eu du combat, je participais dans un côté défini de la barricade, et non pas « entre les tirs croisés » comme l’a dit un inculpé de cette nuit là.

Je pense qu’il y a un manque de prises de positions concrètes de lutte, dans lesquelles s’affirment, pas seulement dans la pratique mais aussi dans la théorie, notre position anti-autoritaire d’action subversive, où nous utilisons la violence politique comme une branche de plus de la lutte multiforme contre la domination.

On a beaucoup plus entendu parler de montages policiers et y compris une certaine victimisation à propos de la violence policière sophistiquée et technologique, mais nous avons peu mis en tension et diffusé sur le positionnement des groupes et individus, que si nous nous affrontons beaucoup plus de fois avec moins de moyens que l’ennemi mais le confrontant depuis une posture de combattants.

Si nous nous trouvions cette nuit là-bas c’était par une décision politique sachant ce à quoi nous nous exposions, autant ce jour-là comme dans notre quotidien et pas seulement lors des fêtes commémoratives ; jour après jour nous devons tâcher d’accentuer la guerre sociale.

C’est pour ça que nous n’avons pas été surpris par la nouvelle stratégie du pouvoir, vu que l’État se perfectionne chaque fois qu’il se sent attaqué (sans nier que nous devons renforcer et perfectionner constamment les mesures de sécurité et les stratégies d’attaque).

D’autre part, sans l’intention d’idéaliser l’image des habitant des poblaciones comme ça a été fait ailleurs, nous ne pouvons nier qu’il y a eu de l’aide de la part de certaines personnes conscientes qui ont protégé l’intégrité de plusieurs compagnon-ne-s lors de l’assaut planifié de la police.

Enfin, j’envoie une accolade complice à tous ceux qui d’une forme ou d’une autre ont participé dans les combats dans les différentes régions et quartiers ce jour-là, un gros coup contre l’oubli, le capital et ses forces répressives.

Salutations et force à toutes/tous les compagnon-ne-s poursuivi-e-s par le pouvoir, à celles/ceux qui se positionnent en guerre permanente contre toute domination.

Un encapuchado anti-autoritaire

source